А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Хелло, 714, - послышался четкий, уверенный голос Трэливена. - А сейчас, после некоторой передышки, перед последним броском, Джордж, давайте быстренько все еще раз. Вы должны меня хорошо слышать.
- Скажи ему, что я должен несколько минут отдохнуть, - бросил Спенсер, - и скажи ему, что бы говорил потише.
"ПОТИШЕ, - подумал он про себя, - ТЫ ЕГО ЭТИМ ОСАДИЛ".
- ...короткую передышку, - говорила Джанет, - и говорите, пожалуйста, потише.
- Что делать, Джордж! Наши тренировки вам уже поднадоели, но это пойдет вам на пользу при посадке. Вы сейчас подготовились, и можете начинать снижаться. Но сначала я бы хотел поговорить с Джанет. Вы меня слышите?
- Да, Ванкувер, я вас слушаю.
- Джанет, перед посадкой мы хотим, чтобы вы проделали все, что положено в случае аварийной посадки для обеспечения безопасности пассажиров. Вы все поняли?
- Да, капитан, я все поняла.
- И еще, Джанет. Перед самым касанием полосы мы попросим пилота включить аварийный сигнал. Джордж, тумблер находится прямо над креслом второго пилота, красного цвета.
- Ты видишь? - спросил Спенсер.
- Да, вот он.
- Отлично, запомни!
- Джанет, - продолжал Трэливен, - ты должна будешь позаботиться обо всех предосторожностях, и мы хотим, чтобы ты была в это время в салоне вместе с пассажирами.
- Нет, - отрезал Спенсер. - Ты нужна мне здесь.
- Хелло, Ванкувер! Я вас поняла, но пилот говорит, что он один здесь не справится.
Последовало долгое молчание. Потом Трэливен ответил:
- Хорошо. Я его понимаю. Но это твои обязанности, Джанет, проследить, чтобы были приняты все меры предосторожности. Там есть кто-нибудь, кого ты можешь проинструктировать и послать вместо себя в салон?
- Может быть, доктора? - предложил Спенсер.
Джанет отрицательно покачала головой.
- Ему и так достается достаточно.
- Значит, достанется немножко больше, - огрызнулся Спенсер. - Ты должна быть здесь, рядом со мной, если мы хотим иметь хоть какой-то шанс сесть целыми.
Джанет поколебалась, затем переключилась на передачу.
- Хелло, Ванкувер! Доктор Бэйрд все равно наблюдает за больными пассажирами и, я думаю, он и проследит за всеми мерами предосторожности. Ему помогает еще один пассажир.
- Хелло, 714. Очень хорошо. А сейчас тщательно все объясни и покажи доктору. Здесь не должно быть даже возможности ошибки. Когда закончишь, дай мне знать. Теперь вы, Джордж. Смотрите, чтобы не уклониться от курса. В случае необходимости я проведу корректировку. При подлете к аэропорту я дам вам описание всех необходимых вам приборов и расскажу, где они находятся в кабине. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними. Некоторые из них вам уже знакомы по вашей военной практике. Убедитесь, что вы запомнили их расположение, не стесняйтесь переспрашивать. Мы сделаем столько попыток, сколько вам будет нужно. Мы начнем с приборов, как только Джанет вернется в кабину.
В комнате руководителя полетов аэропорта Ванкувер Трэливен взглянул на часы, выплюнул погасшую сигарету и взглянул на руководителя полетов.
- Сколько у них горючего?
Гримселл поднял со стола один из листков.
- Еще, примерно, на девяносто минут.
- Как ситуация, капитан? - поинтересовался Бардик. - Вы полагаете, хватит времени на пробные заходы на посадку?
- Должно хватить, - ответил Трэливен. - Это у меня первый подобный опыт. Но мы строго все контролируем, так ведь, мистер Гримселл? Мы не должны также исключать и посадку на воду, если я решу, что это необходимо.
- Мистер Бардик, - окликнул его радиооператор, - у телефона ваш президент.
Бардик выругался:
- Нашел время! Скажи ему, что я сейчас не могу с ним говорить. Переключи его на контору "Мэйпл Лиф". Минуту! Сначала я с ними поговорю.
Он поднял трубку, нетерпеливо барабаня по ней пальцами.
- Это ты, Дэйв? Да, Гарри. Я тебя сейчас удивлю - на проводе Старик. Поговори с ним, только поаккуратнее. Скажи ему, что 714 вышел на финишную прямую, и что ему надо молиться вместе с нами, чтобы все обошлось. Я позвоню ему, как только у меня будет что сказать. После этого, я полагаю, он примчится сюда. Давай, малыш!
Помощник руководителя полетов, прикрыв трубку рукой, позвал Гримселла.
- Это Клифф. Он говорит, что пресса...
- Я поговорю с ним, - схватил трубку. - Слушай, Клифф! Мы не можем больше отвлекаться на посторонние звонки. Ситуация предельно критическая... Да, знаю. У них есть глаза, пусть смотрят сами. - И швырнул трубку.
- Я должен сказать, что этот парень отлично справляется с ними, хмыкнул Бардик.
- Это точно, - согласился Гримселл. - Только репортеры поднимут шум. Но мы не можем больше отвлекаться.
Трэливен стоял перед радиопанелью и, не отрываясь, смотрел на часы, барабаня пальцами по столу. Снаружи, у начала взлетно-посадочной полосы, аварийные службы были в полной готовности. В больнице дежурная медсестра повесила трубку и позвала доктора, работавшего за соседним столом. Подав ему пальто, она оделась сама и оба заторопились к выходу. Через несколько секунд хлопнула входная дверь, выпустив их наружу.
В городской пожарной части один из резервных экипажей, побросав свои карты, устремился к выходу по тревожному сигналу, одеваясь на ходу. Последний метнулся обратно к столу и посмотрел карты партнера. От удивления брови его поползли вверх, и он устремился за своими товарищами.
Из небольшой группки домов около Си-Айленд Бридж, стоявших по направлению к полю аэропорта, полиция выводила жителей и рассаживала в два автобуса; у многих верхняя одежда была накинута прямо поверх ночной. Маленькая девочка, засмотревшись на небо, упала, запутавшись в своей пижамке. Полицейский бережно поднял ее и отнес в автобус, дав знак водителю отъезжать.
- Хелло, Ванкувер! - запыхавшись, передала Джанет. - Я закончила инструктаж.
- Отлично, девочка, - с облегчением ответил Трэливен. - Итак, Джордж, время работает против нас. Во-первых, установите альтиметр на отметку 30,1. Затем медленно убирайте газ, но держите постоянную скорость; пока вы снижаетесь со скоростью 500 футов в минуту. Внимательно следите за приборами. Вы долго будете находиться в облаках.
Спенсер нащупал пальцами сектор газа и медленно двинул его назад. Указатель вертикальной скорости медленно начал падать, потом скакнул на 600, но тут же перескочил на 500 и остановился.
- Входим в облака, - сказал он, увидев проблески дневного света сквозь них. - Спроси их, какова нижняя граница облачности.
Джанет повторила его вопрос в микрофон.
- Потолок - около 2000 футов, - ответил Трэливен, - и вы должны выйти из облаков, примерно, в пятнадцати милях от аэропорта.
- Скажи им, что мы снижаемся со скоростью 500 футов в минуту.
Джанет передала.
- Хорошо, 714. А сейчас, Джордж, еще пару трюков, и не расслабляться. Постоянно следи за скоростью снижения. Но, в то же время, если ты можешь, я бы хотел, чтобы ты определился с приборами, необходимыми при посадке. Тебе это под силу?
Спенсер молча кивнул, не отрывая глаз от приборной панели.
- Да, Ванкувер, - передала Джанет, - мы постараемся.
- Тогда все о'кэй! Если что-нибудь будет не так, немедленно сообщайте мне. - Трэливен помахал рукой, как бы предупреждая всех не перебивать его, и уставился на светлое пятно на стене, мысленно представляя себе кабину самолета.
- Итак, Джордж, что вы должны делать. Во-первых, включить насос гидроусилителя. Сейчас только запоминайте, отмечайте себе расположение тумблеров, но ничего не делайте. Тумблер слева на панели, ниже и левее гирокомпаса. Нашли?
- Да, Ванкувер, пилот это знает и тумблер нашел.
- Хорошо. Удивляешься, как это все вспоминается, не так ли, Джордж? Трэливен достал платок и вытер затылок и шею. - Потом ты должен выключить антиобледенитель. Он должен быть включен и находится прямо перед Джанет, на панели справа. Вы следите за скоростью снижения? Дальше, давление в тормозной системе. Там две шкалы, они находятся правее гидроусилителя, а его вы только что нашли.
После паузы Джанет подтвердила:
- Да, нашли. Они показывают 950 и 1010 фунтов - это что, на квадратный дюйм? - соответственно.
- Сейчас они в норме, но перед посадкой надо будет проверить еще раз. Теперь жалюзи воздухозаборника. Они должны быть закрыты на одну треть. Ручка находится правее левого колена Джанет и маркирована в третях. Вы меня слышите?
- Да, я вижу ее.
- Это можешь сделать ты, Джанет. Далее, в той же группе тумблеров находятся выключатели кондиционеров правого и левого бортов. Они должны быть полностью открыты. Запомнили, Джанет? Полностью открыты. Следующая и наиболее важная вещь - это посадка. Вы тренировались, но делать все нужно тщательно, начиная с закрылков и заканчивая выпуском шасси, проследите, чтобы они встали на замок. Полностью закрылки выпускайте перед самым касанием, но это я вам подскажу. Это должно быть ясно вам обоим.
- Скажи им - да, спасибо, - ответил Спенсер, не отрываясь от приборной панели. У него нестерпимо зачесалось плечо, но он заставил себя не отвлекаться.
- О'кэй, 714. Когда выпустите шасси, вы должны будете включить насос бензоподачи, в противном случае, у вас в самый критический момент могут быть перебои в подаче топлива. Его тумблер находится на "пять часов" от тумблера автопилота, сразу за индикатором смесеобразования.
Джанет скользила взглядом по панели, не находя его.
- Где? - почти шепотом спросила она Спенсера. Он оглядел панель и ткнул пальцем в маленький тумблер. - Вот!
- Все в порядке, Ванкувер, - тихо передала Джанет.
- Сейчас смесеобразование нужно перевести в режим автообогащения. Я помню, Джордж, ты интересовался этим, поэтому я ничего не буду говорить ты все сделаешь сам. Потом надо изменить режим работы пропеллеров так, чтобы под тумблерами загорелись зеленые лампочки. Они находятся прямо у вашего колена, Джордж. Нашли?
- Пилот говорит - да.
- И последнее, это нагнетатели. После того, как выпустите шасси, они должны быть переведены во взлетное положение - это, на вашем самолете, верхнее положение. Они находятся слева от ручки жалюзей воздухозаборника, четвертые от него. Ну вот и все. Какие есть вопросы?
Спенсер бросил на Джанет отчаянный взгляд.
- Все это - один большой вопрос, - сказал он. - Мы никогда этого не запомним!
- Хелло, Ванкувер, - передала Джанет, - нам кажется, что мы не в состоянии этого запомнить.
- А вы и не должны этого помнить, я помню все за вас. Есть еще несколько моментов, которых мы коснемся, когда придет время. Я хочу пройти с вами, Джордж, все это еще раз, чтобы, когда я дам команду, вы бы действовали сами. Повторяю, это только демонстрация, ничего включать или выключать не надо. Ты продолжаешь управлять самолетом.
- Спроси его о времени, - подсказал Спенсер, - сколько еще у нас в запасе?
- Джанет передала на землю его вопрос.
- Как я уже говорил, у тебя столько времени в запасе, сколько тебе понадобится - но мы не должны его терять зря. Вы будете над аэропортом примерно через двенадцать минут. Но пусть это тебя не тревожит. Сколько надо будет тебе, столько и будем тренироваться. - Пауза. - С радара докладывают, что тебе нужно изменить курс. Доверни пять градусов, курс 260.
Трэливен отключил свой микрофон и повернулся к руководителю полетов.
- Они выходят на глиссаду, - сказал он. - Как только мы их увидим, я выведу его в горизонтальный полет, и он будет описывать круги над аэропортом и тренироваться. А мы посмотрим, как это будет выглядеть.
- Да, все решается сейчас здесь, - ответил тот и повернулся к помощнику. - Приведи всех на поле в полную готовность.
- Хелло, Ванкувер! - донесся из динамиков голос Джанет. - Мы на курсе 260.
- О'кэй, 714, - ответил Трэливен, - сообщите вашу высоту.
- 2500 футов, - ответила Джанет через несколько секунд.
В наушниках Трэливена послышался голос оператора радарной службы: "Удаление - пятнадцать миль".
- Отлично, Джордж, - сказал он. - Сейчас вы должны выйти из облаков. Как только выйдете, ищите опознавательные огни аэропорта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20