А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Как бы она не наставила Пу, - ответил на это Гамба, любивший, чтобы последнее слово оставалось за ним.
Когда горожане увидели свою Ноаду, идущую по площади, это наполнило их удивлением и ужасом: они падали на колени и закрывали лица. Диан приказала им встать. Она остановилась рядом с одним мужчиной и спросила его, чем он занимается.
- Я бронзовых дел мастер, - ответил он, - и сделал те браслеты, что ты носишь, о Ноада.
- И много монет ты получаешь за свою работу? - спросила Диан.
- Я получаю много монет, - ответил мастер, - но... -тут он склонил голову и замолчал.
- Продолжай! - приказала ему Диан.
- Нет-нет, - с испугом произнес мужчина, - мне не следовало говорить об этом.
- Я приказываю тебе говорить, - настаивала Диан.
- Жрецы отбирают у меня большую часть, а остальное забирает го-ша. У меня почти ничего не осталось.
- А сколько ты получил за мои браслеты?
- Ничего, о Ноада.
- Почему?
- Жрецы сказали, что я должен сделать это бесплатно, и тогда ты простишь мне мои грехи, и я попаду в Карану.
- А во сколько ты их оцениваешь?
- Они стоят двести монет, - ответил мастер, - это самые лучшие браслеты во всем Лоло-лоло.
- Пойдем со мной, - сказала ему Диан и продолжила свой путь.
На другом конце площади, напротив храма находился дом го-ша. Перед его входом стояло несколько воинов из личной охраны Гамбы.
Они, как и прочие, завидев приближающуюся Ноаду, упали на колени, но Диан не увидела в их лицах привычного благоговения - только страх и злоба были в глазах воинов.
- Вы - воины, защита мирных жителей, - сказала Диан, - хорошо ли с вами обращаются?
- Рабам живется лучше нашего, с горечью ответил один из воинов.
- Нам достаются объедки со стола го-ша и его прихлебателей, а жалованья нам не платят, так что мы не можем ничего купить, - пожаловался другой.
- А почему вам не дают монет? Вы что, охраняете го-ша бесплатно?
- Мы должны получать по пять монет каждый раз, как го-ша ложится спать, но вот уже много снов, как мы ничего не получали.
- Почему?
- Го-ша говорит, что у него нет денег - их все забирают для тебя жрецы, ответил воин, собравшись с духом.
- Пойдемте со мной, - сказала Диан.
- Мы не можем оставить свой пост.
- Я, ваша Ноада, приказываю вам идти со мной, - властно повторила Диан.
- Что ж, если мы сделаем, как велит Ноада, то она сумеет нас защитить, сказал один из воинов и оглянулся на своих товарищей.
- Ну да, Гамба прикажет наказать нас, - с сомнением ответил ему другой.
- Гамба не осмелится наказать вас, если вы будете меня слушаться, вмешалась Диан, - а если и попытается, то ему не поздоровится.
Воины нехотя последовали за Диан. Она шла по узеньким улочкам города и расспрашивала прохожих, каждый из которых, казалось, был недоволен го-ша и жрецами Ноады. Каждому она приказывала следовать за собой и вскоре, когда она вернулась к храму, ее окружала огромная толпа.
Гамба и Гор ждали ее у входа в Дом Богов. Когда она поднялась по ступеням, они последовали за ней внутрь. Не обращая на них внимания, Диан уселась на свой трон и лишь затем посмотрела в сторону верховного жреца и го-ша.
- Гамба и Гор, - медленно и внушительно произнесла она, - вы не преклонили колени, когда я переступала порог храма. Вы можете исправить это упущение сейчас.
Мужчины заколебались. За их действиями, затаив дыхание, следили жители Лоло-лоло. Гор сдался первым, он опустился на колени и закрыл лицо руками. Было видно, как напряжены его плечи, - никто еще не осмеливался унизить верховного жреца перед всеми жителями города. Гамба остался стоять. Он посмотрел прямо в лицо Диан, и на губах у него зазмеилась ироническая улыбка. Но он недооценил Диан. Она перевела взгляд на стоявших впереди всей толпы воинов и сказала:
- Воины! Возьмите этого...
Она не успела договорить. Гамба, которому никак нельзя было отказать в уме, догадался, какие слова вертелись на языке у девушки, и рухнул на колени.
Удовлетворившись достигнутым, Диан позволила своим противникам встать и обратилась к красному от злобы Гору:
- Прикажи принести монет, и побольше, - сказала она.
- Для чего тебе?
- Ноада никому не обязана объяснять, что она собирается делать со своей собственностью.
- Но Ноада, - запротестовал Гор, - монеты принадлежат храму.
- И монеты, и храм принадлежат мне. Храм был построен для меня, и монеты собраны для меня. Отвечай, жрец, это правда?!
- Правда, - выдавил из себя Гор.
- Вот и пошли кого-нибудь за монетами.
- Сколько прикажешь принести, о Ноада? - дрожащим голосом спросил Гор.
- Столько, сколько смогут унести шесть твоих самых сильных жрецов. Если мне понадобится еще, я скажу тебе, - равнодушно бросила Диан.
Гор, дрожа от бессильной ярости, удалился в сопровождении шести жрецов. Но как ни велика была его ярость, он все же отчетливо представлял, что стоит ему совершить одну ошибку, и его мгновенно растерзает толпа сограждан, чье терпение он так долго испытывал, опустошая их кошельки. Поэтому вскоре он вернулся, и жрецы сложили свой драгоценный груз в тронном зале храма.
- Вот тому человеку, - сказала Диан, указывая на бронзовых дел мастера, вы дадите двести монет за браслеты, что он сделал для меня.
- Но Ноада, - не выдержал Гор, - эти браслеты были сделаны в дар тебе.
- Мне не нужны дары, которые идут не от чистого сердца. Заплатите этому человеку. Диан повернулась к Гамбе.
- Сколько раз ты спал с тех пор, как твои воины в последний раз получили причитающиеся им деньги?
Гамба побагровел. Выглядело это довольно непривлекательно при его желтой коже.
- Я не знаю, - ответил он угрюмо.
- Сколько? - спросила она у зашумевших воинов.
- Двадцать один раз, - ответил один из них.
- Уплатите каждому из этих людей по пять монет за каждый сон, - приказала Диан, - и пусть все воины придут и получат свои деньги.
Таким образом Диан уплатила различные суммы тем, кто пришел вслед за ней в храм.
Зрелище исчезающих денег довело Гора до белого каления, но Гамба, который был то ли менее жаден, то ли более сообразителен, от души развлекался. Немалое удовольствие доставляла ему и ярость Гора - противоборство светской и церковной властей существовало уже в те времена. Диан же становилась для него с каждым мгновением все более и более желанной.
- Ну а теперь, -сказала Диан, окончив раздавать деньги, - я скажу вам, как вы будете платить в дальнейшем. Все дары вашей Ноаде должны быть только от чистого сердца. Вы должны давать ей столько, сколько в ваших силах. Например, одну монету из десяти или даже из двадцати. Го-ша вы будете отдавать столько же. Когда я буду сидеть здесь, вы можете приходить сюда, и Гор вернет каждому то, что было взято у него против воли. Те, кто считают, что одна монета из десяти - не слишком высокая плата, могут вернуть эту часть денег Гору. Если у вас есть еще какие-либо обиды, приходите ко мне, и я помогу вам. А сейчас вы можете идти.
Улыбающиеся люди толпились в храме. Слышался смех и звон монет. Горожане смотрели на Диан с обожанием. Перед выходом каждый из них отдал Гору десятую часть полученных денег, и вскоре в храме остались лишь Диан, Гамба и верховный жрец.
- Пу будет недоволен, - прошипел Гор, - эти монеты принадлежали Пу.
- Ты дурак, - с сожалением сказала Диан, - и если ты не поумнеешь, то мне придется назначить нового верховного жреца.
- Ты не можешь этого сделать, - взвился Гор, - и ты не получишь больше ни одной монеты.
- Вот видишь, - сказал Гамба, обращаясь к Диан, - как я тебе и говорил Гор эти денежки забирает себе.
- Я говорила со многими людьми, - сказала Диан, - и узнала от них много интересного. В том числе и то, что они ненавидят тебя и меня. Вот почему, Гор, я назвала тебя дураком. Ты даже не знаешь того, что люди готовы восстать и убить нас. Они все против нас - ограбленные граждане и голодные воины. Теперь, когда я вернула им их деньги, они будут ненавидеть вас по-прежнему, но меня... меня они будут любить. Поэтому, если вам обоим дорога жизнь, вы оба будете делать то, что я вам говорю. И не забывайте, что я ваша Ноада.
VI
Диан спала. Яркое полуденное солнце не тревожило сон "Ноады" - в ее спальню не проникал ни один луч немеркнущего светила Пеллюсидара. В помещении было довольно жарко, и на Диан не было надето ничего, кроме набедренной повязки. Разметавшись, она лежала на своем массивном ложе, покрытом выделанными кожами. Сон Диан был беспокоен - ей снился Дэвид.
На пороге спальни внезапно возникла тень - это был мужчина, беззвучно двигавшийся к ложу Диан. Диан зашевелилась, и мужчина застыл в нерешительности. Девушке снилось, что к Дэвиду подкрадывается тараг, и она вскочила, чтобы предупредить своего возлюбленного. Грань между сном и явью была очень тонка, и Диан проснулась. В одном шаге от нее стоял младший жрец храма, сжимающий в руке небольшой бронзовый кинжал.
Диан понимала, что жизнь ее висит на волоске, но от ее внимания не ускользнуло, что жреца била крупная дрожь. Диан выпрямилась и, топнув ногой, властно приказала:
- На колени!
У жреца опустились руки и он, как подрубленный, рухнул на колени.
- Брось нож, - приказала Диан.
Жрец, похоже, уже не был способен на активные действия, и нож со стуком выпал из его вяло разжавшейся руки. Диан подобрала оружие.
- Теперь говори! - приказала она. - Кто послал тебя? Впрочем, зачем я спрашиваю, ведь это был Гор.
Жрец обреченно кивнул головой.
- Да простит меня Пу, я не хотел этого делать - истинная правда, но Гор заставил меня, он угрожал мне смертью.
- Что ж, теперь ты можешь идти, - мягко сказала Диан, - и больше не приходи.
Покорный ужас в глазах жреца сменился радостным недоверием. Слова запузырились у него на губах:
- Ты никогда меня больше не увидишь, о Ноада, - бормотал жрец, пятясь к выходу, - Гор обманул меня, он сказал, что ты не Ноада, но я - то вижу! Пу хранит тебя даже во сне.
После того как жрец удалился, Диан медленно оделась и вышла в главный зал. Ее, как обычно, встречали жрецы. Диан заметила, что они были чем-то взволнованы.
Зал был наполнен людьми. Все оживленно переговаривались. Среди присутствовавших был и Гор, который упал на колени, не дожидаясь приближения Диан. Когда она взошла на подиум, люди дружно опустились на колени и замерли.
Диан разрешила им подняться, и тут же у подножия ее трона образовалась галдящая толпа людей, желающих пожаловаться Ноаде. Диан заметила, что жрецы стоят тесной кучкой в стороне и о чем-то возбужденно шепчутся.
- Что случилось, Гор? - спросила она. - Что так взволновало твоих людей?
Гор неуверенно прокашлялся.
- Да ничего особенного, собственно говоря. Это не стоит внимания Ноады.
- А это мне решать. Отвечай на мой вопрос.
- Один из младших жрецов повесился в своей комнате, - ответил Гор, - мы не успели его спасти.
- А-а, - протянула Диан, - это я знаю. Это был жрец по имени Садж, не так ли?
- Для нашей Ноады нет тайн! - прошептал один из горожан.
После того как все жалобы были доведены до сведения Диан, она обратилась к собравшимся.
- Я дам вам новые законы, - сказала она. - Из всех денег, которые вы зарабатываете, каждую десятую монету вы будете отдавать го-ша. На эти деньги он будет следить за порядком в городе и содержать своих воинов. Еще столько же вы будете давать на содержание моего храма. Эти деньги вы будете сдавать после каждого из двадцати снов. Позже я назначу честного человека, который будет собирать деньги на храм. И вот еще что. Я хочу, чтобы мне выделили пятьдесят воинов, которые повсюду следовали бы за мной и подчинялись бы только мне. После каждого моего сна каждый из этих пятидесяти будет получать по десять монет. Есть ли среди вас пятьдесят человек, которые хотели бы служить Ноаде? обратилась она к воинам.
Из толпы, окружавшей подножие трона, вышло добрых две сотни воинов, и Диан отобрала из них пятьдесят самых сильных.
- Теперь я буду спать спокойно, - сказала она с расстановкой и взглянула на Гора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26