А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- По поводу секретной переписки с Эль Лобо?
- О, нет. Меня совершенно не волнуют несколько любовных писем. Девушка, которая не пишет - и не получает - любовных писем, просто больная. Меня взволновало то, что Бонни несколько раз ездила в Тихуану.
- Ты знала, что она туда собирается?
- О, да. Она мне сказала. Я согласилась. Она собиралась ехать не одна - со своими друзьями, одной парой постарше. Я имею в виду, старше Бонни.
- Итак, ты предположила, что она тайком встречалась с Эль Лобо.
- Да, это пришло мне в голову.
- И вы поссорились.
- Да.
- И кто победил?
- А кто всегда побеждает? В конце концов я заставила её пообещать, что она больше не поедет в Тихуану до тех пор, пока я сама не смогу поехать с ней. Кроме того, у меня был длинный разговор с Гретхен Уайли, женщиной из той супружеской четы, которая сопровождала её в Тихуане. Она согласилась со мной, что экскурсии Бонни должны быть прекращены. После этого Бонни перестала разговаривать со мной, за исключением тех случаев, когда это было абсолютно необходимо. Я выиграла сражение, но потеряла друга.
Я поразмыслил.
- Какова была твоя первая реакция, когда ты увидела Эль Лобо в гараже? - спросил я. - Я имею в виду, после того, как прошел первый шок. Что ты подумала о том, как все это произошло?
- Ну, я подумала, что он так безумно хотел встретиться с Бонни, что каким-то образом пересек границу и очутился здесь, и кто-то убил его.
- И оставил в гараже как предупреждение для Бонни?
- Я не знаю, Пит. Я действительно не знаю.
- Ты не узнала того толстого парня, который тебя ударил?
- Никогда в жизни его не видела.
- Я слышал, как он что-то сказал перед тем, как ударить тебя. Ты поняла, что он сказал?
- Нет. Он говорил так быстро...
- Есть здесь кто-нибудь, кто ненавидел бы тебя - или Бонни - в такой степени, чтобы попытаться замазать вас в убийстве?
Она вздрогнула.
- 40
- Не могу себе представить, чтобы кто-то мог это сделать. У нас нет таких врагов.
Я сделал пару кругов по комнате и подумал о Золотой Девушке.
- Ты думаешь, что дело обстоит именно таким образом? - спросила она. Что это была своего рода ловушка?
- Не знаю. Просто думаю вслух - все выглядит так, словно кто-то убил Эль Лобо, принес его к вам, а потом, когда обнаружил, что это не сработало, вернулся, чтобы забрать тело. Может быть, они собираются подложить его ещё куда-нибудь?
Она снова вздрогнула.
- Я надеюсь, что в землю.
Прозвучало это очень хладнокровно, но я не придал значения.
- Ты не думаешь, что следовало бы сообщить в полицию, чтобы они обнаружили грузовик? - спросила Кэрол.
Я как раз над этим размышлял. Пожалуй, именно так и надо было сделать. Я и собирался. Но теперь, чем больше я над этим думал, тем более неуверенно себя чувствовал. Судя по всему, Бонни могла оказаться замешанной в это дело по самые свои чудесные ушки и следовало по крайней мере предупредить её. Кроме того, нужно было думать и о самой Кэрол.
- Пожалуй, тебе неплохо исчезнуть на несколько дней, - сказал я. - Ты немного нервничаешь?
- Я напугана, Пит. Я действительно напугана.
Я поднял телефонную трубку, позвонил домой и подождал, правда, не очень долго. К телефону подошла Дженни. Я поздоровался и затаил дыхание, чувствуя, что в любой момент может вспыхнуть ссора.
Немного погодя Дженни сказала:
- Я очень сожалею о том, что произошло сегодня утром.
- Забудем об этом, - сказал я. - Мне придется ещё задержаться в Санта-Анита.
- Ты там работаешь?
- Да. Хочешь помочь?
- Разве я когда-нибудь этого не делала?
- Буду тебе очень признателен, если ты съездишь на некоторое время в наше местечко на пляже.
- Да...?
- И составишь компанию одной нервной леди.
- Кому?
- Миссис Кэрол Данди, - сказал я.
- О, - протянула она.
Для споров и объяснений не было времени. Я громко поцеловал её в трубку, добавил:
- Постарайся сделать это как можно скорее, хорошо? - и отключился.
- Все сделано, - я написал адрес. - Вот место, где вы будете в безопасности, и там вам будет удобно. Там же будет и моя жена. Ее зовут Дженни и она очень хорошо разбирается в таких вещах.
Я написал записку, надеясь, что Дженни выполнит все, что там перечисленно, и не обидится ещё раз, хотя и боялся, что это может случиться. "Наше местечко на пляже", которое я упомянул, было кодовым названием, а не нашим собственным местечком. Это был мотель на автостраде, которым заправляла крутая матрона по имени Мамаша Фразелини. У нас с Дженни остались очень теплые и счастливые воспоминания об этом месте со времен нашего первого знакомства, и мы время от времени использовали его, когда хотели позабыть про дела и не могли позволить себе уехать достаточно далеко. Там для нас всегда было место. Я не знаю, как Мамаша Фразелини умудрялась это устраивать.
В этом месте не было ничего особенного, если не считать саму хозяйку. Она не держала никакого кафе или каких-либо подобных глупостей, но у неё была её собственная большая итальянская кухня и она там украдкой готовила всякие вкусные вещи. Когда мы с Дженни уставали после длительной прогулки, или по более интимным причинам нам не хотелось одеваться и спускаться вниз, достаточно было постучать в дверь и на пороге появлялась Мамаша с пиццей и горшком кипящего густого супа - минестроне.
- Кушать! Кушать! - обычно подгоняла она. - Вы должны поддерживать свои силы.
Мы так никогда и не поняли, почему она приняла нас под свое крыло, но мы и не спрашивали. Нам это просто нравилось и мы поддерживали свои силы. Я не стал обсуждать всех деталей с Кэрол, но она, казалось, поверила мне на слово.
- Я сделаю так, как ты скажешь, Пит, - сказала она и её удивительные глаза задержались на мне.
- Как ты сама думаешь, - спросил я, - Бонни сдержала обещание больше не ездить в Тихуану?
- Да. Она никогда открыто мне не лгала.
Я вытащил два билета на скачки в Агуа Калиенте и рассказал, где я их нашел.
- В отличие от тебя я очень люблю рыться в чужих вещах.
Рот её задрожал и она закрыла лицо руками.
- О, Боже! Пожалуйста, найди Бонни.
Я слегка потрепал её по плечу.
- Я уже занимаюсь этим, так что постарайся не расстраиваться.
Уже возле двери я услышал:
- Пит...
Я оглянулся. Снова на меня смотрели эти удивительные глаза. Даже через комнату она могла сделать со мной что угодно.
- Не помню, чтобы ты говорил мне, что женат, - сказала она.
- А я не помню, чтобы ты спрашивала. - Пока.
Я вышел, сел в машину и отправился в сторону побережья.
Глава 4
.
День был создан для прогулок, и все - со своими детьми - так и делали. Несмотря на это, выйдя из машины я потратил не больше пяти минут, чтобы отыскать Бонни Данди. Она возлежала на песке, достаточно далеко от полосы прибоя. Я нашел её по шляпе с цветами, которую она укрепила на конце шеста, как флаг.
Она лежала, вытянувшись, рядом со своей приятельницей, темноволосой, экзотического вида девушкой, длинной, свободно скроенной, в самом крошечном из бикини. Та заметила меня первой и окинула ничего не выражавшим взглядом. У неё был болезненный вид и впалые щеки, так популярные среди кинозвезд несколько лет назад. Я прикинул её возраст - лет двадцать пять - двадцать шесть, но может быть и больше. Я потратил на неё неотразимую, как мне хотелось бы думать, улыбку, но она просто смотрела на меня, а потом сказала:
- Бонни, похоже, к тебе гости.
Бонни быстро взглянула на меня, и её лицо засияло, как праздничный фейерверк в День 4 июля.
- Это мистер Шофилд! - радостно воскликнула она, прыжком поднимаясь на ноги.
- Привет, Бонни. - кивнул я.
- Вы нашли меня! - сказала она.
- Ну да.
- Здорово.
На этом сцена приветствия и обмен репликами закончились.
- Ну, - сказала она немного погодя, - садитесь, мистер Шофилд. Гретхен - миссис Уайли - это мистер Шофилд.
Миссис Уайли вновь окинула меня взглядом. Я опять улыбнулся ей, но она уже смотрела куда-то мимо.
У меня есть некое предубеждение против того, чтобы сидеть на песке одетым. К тому же было жарко и кругом полно людей. Пот катился у меня за ушами, затуманивал стекла очков, и пару минут я баловался мыслью - а не бросить ли мне Золотую Девушку и не пойти куда-нибудь с её хорошенькой опекуншей. Даже когда Бонни уселась рядом со мной, повернулась спиной к миссис Уайли и обратила на меня все свое внимание, мне было неуютно. Окружающая обстановка просто не соответствовала тому, что мне предстояло ей сказать.
Спустя некоторое время Бонни либо почувствовала мои проблемы, либо заскучала.
- Не хотите искупаться, мистер Шофилд? - спросила она.
- Конечно, хочу, - сказал я, - но я забыл захватить плавки.
Палец её ноги выписывал иероглифы на песке.
- Я знаю место - мягко сказала она, - где вам плавки не понадобятся.
Пришлось притворился, что задумался над этим.
- Подходит, - согласился я. - Мы можем поговорить тет-а-тет?
- Конечно! Мы с мистером Шофилдом идем на прогулку, - сообщила она Гретхен Уайли.
- Желаю хорошо провести время, - ответила та.
И мы зашагали по пляжу на северо-запад. Прибой плескался у её ног, песок сыпался мне в туфли. Три миллиона человек заполняли пространство, где и десяток показались бы толпой.
По-моему, мы прошагали полмили. Я уже давно снял туфли и носки и закатал штанины. Мы зашли в воду, чтобы обогнуть пару прибрежных скал, и, когда мы это сделали, конечно же открылась пустынная бухта, невидимая с пляжа, откуда мы пришли, и с шоссе наверху.
Я отряхнул мокрые штанины и облокотился о скалу.
- Никогда не знал, что здесь такое место, - сказал я.
- Не хотите искупаться, мистер Шофилд, - спросила Бонни, - или у вас есть что мне сказать?
Ее круглые карие глаза были широко раскрыты в ожидании. Я ничего не смог прочесть на её лице. Оно было не для того, чтобы по нему читать, просто чтобы смотреть, как на картину.
- Собственно, - начал я, - кое-что я должен тебе сказать. Может, для тебя это будет шоком.
Она что-то вывела пальцем ноги на песке.
- Ну, что ж, я теперь взрослая девушка, - сказала она. - Говорите прямо.
И я рассказал ей, стараясь покороче и как можно мягче. Это не заняло много времени.
- Мать - я имею в виду Кэрол - очень хочет тебя видеть.
Она ничего не ответила. Долгое время она стояла совершенно неподвижно. Ее глаза смотрели на меня, но видели что-то другое. Это пугало. Наконец она повернулась и зашагала к воде. Она стояла ко мне спиной, прибой плескался у её ног, и вся она была освещена солнцем. Затем она вошла в воду и пошла прямо, не оглядываясь. Ее стройные красивые бедра отливали золотом. Она была так чертовски живописна, что у меня напрочь исчезли все мысли. Довольно долгое я даже не дышал. Она была уже в тридцати-сорока ярдах от берега и плыла длинными, правильными гребками, когда мне пришло в голову, что она уплывает в море, словно человек, у которого серьезное свидание на острове Каталина.
Я стянул рубашку и скинул брюки. Вода была холодная, как мартини, но спокойная. Хотя свой значок спасателя я заработал довольно давно, но я знал, как надо плавать по-настоящему. Когда я выбрался из полосы водорослей и всякого плавающего мусора, она все ещё была далеко от меня и, казалось, уже на полпути к Гавайям. Знаю, нужно было позвать на помощь, но я боялся сбить дыхание. Может быть, её заметят с основного пляжа.
Я начал быстрым кролем, который мне хорошо удавался ещё старшеклассником. Будь там волны, я бы никуда не доплыл, но мне везло, да и отлив помогал. Конечно, и ей тоже. Я делал тридцать ярдов за хорошее время, но когда я снова взглянул, она все ещё удалялась. Мои легкие закипали, и я перешел на брасс, чтобы отдохнуть.
"Она, наверное, уже в полумиле от берега!" - подумал я. Теперь её должны были заметить.
Но когда я в высшей точке следующего гребка оглядел море, никакой помощи в поле зрения не было. К этому моменту я не смог бы её позвать, даже если бы пришлось. И я снова поплыл кролем, зато когда взглянул в следующий раз, то увидел, что нагоняю её.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22