А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Дорнбридж Френсис

Ключ от Венеции


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Ключ от Венеции автора, которого зовут Дорнбридж Френсис. В электронной библиотеке lib-detective.info можно скачать бесплатно книгу Ключ от Венеции в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать онлайн электронную книгу: Дорнбридж Френсис - Ключ от Венеции без регистрации и без СМС

Размер книги Ключ от Венеции в архиве равен: 138.62 KB

Ключ от Венеции - Дорнбридж Френсис => скачать бесплатно электронную книгу детективов



Дорнбридж Френсис
Ключ от Венеции
ФРЕНСИС ДОРНБРИДЖ
КЛЮЧ ОТ ВЕНЕЦИИ
ГЛАВА 1
Инспектор Гайд стоял у открытого окна отеля "Королевский сокол" в Мейденхеде, глядя на реку, сверкавшую под лучами сентябрьского солнца.
"Умиротворяющее зрелище, - подумал он, - и тем не менее в этом старинном отеле с красивыми деревянными флигелями и соломенной крышей покончил с собой молодой солдат..."
Мысли Гайда отвлек неожиданный скрип шин по гравию - это серебристо-серая "лянча" резко затормозила у подъезда. Из неё выскочил мужчина лет тридцати пяти, которого встретил констебль, дежуривший у парадного входа.
- Я брат покойного, Филипп Хольт, - услышал Гайд нервный голос молодого человека.
- Инспектор Гайд ожидает вас, сэр. Я провожу вас наверх.
Мужчины скрылись в подъезде, а Гайд взглянул на часы. Даже на столь мощной машине, как "лянча", нелегко было так быстро добраться из столицы в Мейденхед - не прошло и часа, как Хольту позвонили в Лондон.
Постучав, Филипп Хольт вошел.
- Вы очень быстро добрались, сэр, - сказал Гайд, пожимая ему руку.
- Я старался, - коротко пояснил Филипп. - Тем более, что дорога мне знакома. Весь этот путь я уже проделал вчера вечером, когда ездил в Марлоу судить конкурс фотографов.
- Вы ведь профессионал в этом деле, если я не ошибаюсь? И в Лондоне у вас студия, не так ли?
- Верно, инспектор, в Вестминстере, недалеко от парламента. Студия примыкает к моей квартире. Но что, черт возьми, делал здесь мой брат? Я был потрясен, когда услышал, что случилось, он ведь говорил мне, что едет в Дублин!
Гайд поднял брови, услышав любопытную информацию, но решил пока воздержаться от комментариев, внимательно окинув взглядом небрежно одетую фигуру со встрепанной копной каштановых волос и суровыми чертами лица, которые, - инспектор этого ещё не знал, - могли мгновенно озариться улыбкой.
- Вы полагаете, мне можно увидеть брата? - спросил Филипп.
Гайд кивнул.
- Из номера тело уже забрали. А я должен соблюсти формальности и попросить вас опознать его.
- Конечно, - Филипп вынул портсигар и закурил. Лицо его было мертвенно-бледным, а руки слегка дрожали, когда он убирал зажигалку в карман.
- Прежде всего, - спокойно сказал Гайд, - вам, вероятно, нужно бы осмотреть номер, который занимал ваш брат. Будьте добры пройти со мной, сэр.
Они вышли в коридор и поднялись по ворсистому ковру лестницы. Двадцать седьмой номер был обставлен с большим вкусом и комфортом, чем можно было ожидать от провинциального английского отеля. Пустая кровать огорожена тесьмой, но сотрудников, вевших обыск, уже не было видно - очевидно, они закончили свою работу, пока Филипп добирался из Лондона.
На подушке виднелось пятно крови, а на ночном столике у кровати лежал белый листок бумаги.
Инспектор Гайд протянул к нему руку.
- Адресовано вам, сэр.
Филипп, казалось, заколебался.
- Отпечатки пальцев мы уже сняли, сэр. Можете его взять.
Филипп взял листок и прочитал короткую записку.
"Дорогой Филипп!
Прости меня, пожалуйста. Это - единственный выход.
Рекс".
Он стоял, держа в руках записку и ничего не замечая вокруг. Потом вдруг до его сознания дошел немой вопрос в глазах инспектора.
- Да, это почерк Рекса.
- Вы абсолютно уверены, сэр? Ваше мнение очень важно.
- Да, совершенно уверен.
Гайд кивнул и забрал у него записку.
- Мы, конечно,, сфотографировали тело перед тем, как отправить его на вскрытие.
- Могу я увидеть снимки?
- Конечно. Если вы спуститесь вниз, где в наше распоряжение предоставили комнату, мы сможем поговорить, и туда же сразу доставят готовые снимки.
Запах свежих роз наполнял со вкусом меблированную уединенную комнату отдыха, куда спустились инспектор с Филиппом. Комната была пуста, сюда не долетали посторонние звуки.
Во время их разговора в дверь постучал сотрудник в штатском, который принес ещё мягкие и сырые снимки. Пока Фи липп изучал фотографии, инспектор тактично занялся трубкой. Через некоторое время Филипп нарушил молчание.
- У вас нет сомнений, инспектор, - спросил он, - что это было самоубийство?
Пока инспектор неторопливо набивал трубку, раскуривал её и тщательно подбирал слова, Филипп внимательно изучал его. Возраст - за сорок. Густые волосы с проседью. Скромный, сдержанный тип, человек с мягкими манерами. Все, чего он достиг - результат скорее невероятного упорства, нежели умения находить блестящие решения или нравиться начальству. Однако этого человека нельзя было недооценивать, за скромным фасадом мог скрываться незаурядный ум.
- По опыту я привык в таких случаях не торопиться, - начал Гайд - Тем не менее, - он указал трубкой на пачку фотографий, - положение тела, армейский револьвер, на котором есть отпечатки пальцев вашего брата и никаких иных, наконец записка о самоубийстве, написанная, по вашим словам, его рукой, - все это определенно говорит о самоубийстве.
Филипп нетерпеливо тряхнул головой, не соглашаясь.
- Не сходится, инспектор! Рекс был просто не такой человек.
Гайд сдержанно кашлянул.
- Очень сожалею, мистер Хольт, но мой опыт подтверждает, что причин для самоубийства может быть сколько угодно. И искать их нужно в прошлом покойного: не было ли у него стресса, мании или причин для серьезного беспокойства.
- Рекс никогда в жизни ни о чем не беспокоился, - воскликнул Филипп. И ничего не боялся. Он был в распрекрасном настроении, уезжая от меня в понедельник. Он ведь только что приехал в отпуск.
- Отношения между вами были близкими?
- Очень. Мы потеряли родителей совсем детьми. Говорю вам, Рекс был беспечным парнем, и его одно лишь интересовало-как приятно провести время.
- Мог ли он себе такое позволить на солдатское жалование?
- Вы же знаете, все как-то устраиваются. Солдату не надо платить за жилье и думать о хлебе насущном.
- Верно, конечно. Ну а во время отпуска?
Лицо Филиппа смягчилось.
- Можно считать, что я играл роль доброй феи. Я был единственным, к кому он мог всегда обратиться за помощью.
- Вы давали брату деньги и во время нынешнего отпуска?
Филипп пожал плечами.
- Совсем немного. Несколько фунтов.
Инспектор кашлянул и поиграл трубкой, тактично намекая, что ему не хотелось бы задавать уточняющих вопросов.
- Если быть точным, тридцать фунтов, - добавил Филипп. - Пятифунтовыми банкнотами.
- Спасибо. - После небольшой паузы Гайд спокойно продолжил: - Хозяйка отеля сообщила, что ваш брат прибыл сюда в понедельник в четыре часа дня. Номер он заказал накануне по телефону, а приехал во взятом напрокат "моррисе".
Филипп покачал головой, явно недоумевая.
- Но почему, черт возьми, он скрыл от меня правду? Он сказал, что в три пятнадцать отправляется поездом в Дублин с вокзала Сент-Панкрас. Я сам посадил его в такси и слышал, как он попросил шофера отвезти его на вокзал. Что заставило его изменить решение и отправиться в Мейденхед?
Гайд казался слегка смущенным.
- Боюсь, что он не менял своего решения, оно было принято заранее.
- Да-да, конечно. Вы уже сказали: он заранее заказал номер и все прочее. Другими словами, он мне врал... Но все равно концы с концами не сходятся.
- Не говорил ли он, зачем ему понадобилось в Дублин? - спросил инспектор.
- Говорил. Его друг из той же части погиб в катастрофе на улице Гамбурга. Вы знаете: Рекс служил там в Рейнской армии.
- Мы узнали об этом из его документов.
- Как раз перед тем, как погиб тот солдат - его звали Шон Рейнольдс, он передал Рексу бумажник и просил вручить его жене, живущей в Дублине. Он даже показал мне его! Там была фотография Рейнольдса с женой.
- Скажите, сэр, вы многих знаете из армейских друзей брата?
- Некоторых знаю. Но не Рейнольдса и не его жену. Она, видимо, любительница музыки. На фото, которое мне показывал Рекс, она играет на аккордеоне, а муж стоит сзади и смотрит через плечо. Погодите! - Филипп оборвал рассказ, с любопытством взглянув на инспектора. - Зачем я вам это рассказываю, когда вы наверняка нашли снимок в вещах Рекса!
Воцарилось неловкое молчание.
- Вы его не нашли, инспектор?
- Боюсь, нет, сэр. Там был бумажник вашего брата с его паспортом, билетом и деньгами, которые вы ему одолжили. Но никакого другого бумажника и никаких фотографий.
Филипп выглядел озадаченным. Снова повисла неловкая пауза. Инспектор встал, подошел к окну и бросил взгляд на аккуратный зеленый луг, протянувшийся по оба берега реки. Потом повернулся и сказал:
- Мистер Хольт, все самоубийства загадочны, ведь единственный, кто обычно располагает фактами, - это сам покойный. Но этот случай ещё более загадочен, чем другие. Портрет, который вы нарисовали, - а я ни на миг не усомнюсь в его точности, - портрет беззаботного молодого человека отменного здоровья, без финансовых или любых иных проблем... И наверняка он бы не покончил с собой из-за неудачной любовной истории, не так ли?
Филипп улыбнулся.
- Вы не видели портрета Рекса в витрине моей студии? Машинистки делают крюк, чтобы пройти мимо и поглазеть на него. Он был фантастически красивым чертом. Стоило ему поманить девицу пальцем, и она бросалась к нему в объятия. Но если женщины имели виды на Рекса, то он их всерьез не воспринимал.
Гайд кивнул головой, и Филипп продолжил:
- Это было одной из причин, почему он любил армейскую жизнь. Он говорил, что в армии чувствует себя свободней, не сидит на одном месте, там никто ничем его не связывает. Он не захотел заняться вместе со мной фотобизнесом - говорил, что достаточно заняться постоянной работой и "они заполучат вас". Другими словами, заставят жениться.
- А вы сами женаты, мистер Хольт?
- Я... я был женат.
Инспектор заметил, что Филипп слегка замялся, прежде чем ответить, и тактично ждал разъяснений.
- Я женился на своей секретарше, - стал объяснять Филипп. - И уже через пару лет столкнулась с серьезными финансовыми проблемами, надо мной нависла угроза потерять и жену, и студию, и пришлось выложить немалый куш, чтобы снова обрести свободу. Рекс тогда сказал, что это должно послужить мне хорошим уроком.
- И теперь ваша студия вновь процветает?
- Если вы судите по роскошной машине, то "лянча" мне нужна в основном для того, чтобы производить впечатление на клиентов. Я все ещё по уши в долгах и только-только начинаю из них выбираться.
- Понимаю. Благодарю за откровенность, мистер Хольт. А теперь вернемся к вашему брату. У него было какое-нибудь хобби, какой-то интерес в жизни?
Прежде чем ответить, Филипп не спеша погасил окурок.
- Думаю, что ответом на ваш вопрос может служить строчка из припева:"вино, женщины и песня".
- Можете вы остановиться на этом подробнее?
- Попробую. Он не был пьяницей, но любил выпить, причем вину предпочитал пиво. Его лучший друг - самый феноменальный любитель пива, которого я когда-либо встречал, - капрал Энди Вильсон... Главным в жизни Рекса, безусловно, были женщины. Что же насчет песен, то они с Энди всегда проводили изрядную часть отпуска в музыкальном магазинчике на улице Тоттенхэм-роад, слушая песни из хит-парада.
Инспектор достал потрепанный блокнот и что-то быстро черкнул в нем, не пытаясь скрыть от Филиппа содержание.
- Говорите, капрал Энди Вильсон? Из той же части?
- Да. Сейчас он тоже в отпуске. Они вместе окончили Гарвич.
- А музыкальный магазин на Тоттенхэм-роад - вы случайно не знаете, как он называется?
- Знаю - "Модный уголок". Его хозяин - забавный парень по имени Лютер Харрис.
Гайд, продолжая писать, бросил, не поднимая головы:
- Поп-музыка, женщины, пиво - все это как-то не вяжется с любовью к поэзии.
Филипп казался удивленным.
- К поэзии?
- Именно, сэр. Как я понимаю, ваш брат увлекался стихами?
- Кто вам такое сказал? Рекс никогда в жизни не прочел ни единой стихотворной строки, по крайней мере после того, как в школе отказались от мысли его заставить.
Гайд повернулся к нему с внезапным интересом.

Ключ от Венеции - Дорнбридж Френсис => читать онлайн книгу детективов дальше


Хотелось бы, чтобы книга-детектив Ключ от Венеции автора Дорнбридж Френсис понравилась бы вам!
Если так окажется, то вы можете порекомендовать книгу Ключ от Венеции своим друзьям, проставив ссылку на эту страницу с детективом: Дорнбридж Френсис - Ключ от Венеции.
Ключевые слова страницы: Ключ от Венеции; Дорнбридж Френсис, скачать, бесплатно, читать, книга, детектив, криминал, электронная, онлайн